Risultati ricerca
Udin : Kappa Vu, 2010
Con app. di giochi e test.
Udin : Kappa Vu, 2010
Con app. di giochi e test.
Udin : Societât Filologjiche Furlane ; [Percoto] : Associazion culturâl musicâl "Percoto canta", 2010
Pordenone : L'omino rosso, 2010
Dati dalla cop. - Tavole da colorare.
Pordenone : L'omino rosso, 2010
In cop.: Il gnûf libri dai dinosauruts plui simpatics dal mont.
[Udine] : Agjenzie regjonâl pe lenghe furlane, stampa 2010
Tescj e traduzions par cure di = Testi e traduzioni a cura di Federica Angeli e Priscilla De Agostini. - A p. 41-43: Glossari dal balon. - Formato testa coda, in friulano e italiano.
[S.l. : s.n.], 2010 (Cormons : Poligrafiche San Marco)
Testo in friulano con traduzione italiana a fronte.
[S.l. : s.n., 2010] (Feletto Umberto : www.area3.eu)
Tit. dalla cop. - In cop.: Circui Didatcs di Udin ; Scuelis de infanzie e scuelis primariis ; Scuelis secondaris di prin grât "Piazza Garibaldi", "Via Divisione Julia", "Via Petrarca" ; Rêt "Fruts" - Il volume raccoglie diversi percorsi didattici realizzati nei tre ordini di scuola e scelti quali esempi significativi di progettazione di attività di insegnamento di e in lingua friulana nelle scuole del territorio udinese. - Prefazione di A. Tuniz, referente progetto lingua e cultura friulana del IV Circolo Didattico di Udine. - Data da p. 3.
[Colloredo di Monte Albano : Associazione culturale Ermes di Colloredo, 2010?]
Con testo italiano a fronte.
[Trieste] : [Regione autonoma Friuli Venezia Giulia], Direzione centrale istruzione, formazione e cultura, 2010
La pubblicazione presenta le seguenti sequenze numerate: 137, VIII, VIII, VIII, VIII, 138-142. - Testi in italiano, friulano, tedesco, sloveno; abstract in inglese.
[Farra d'Isonzo : Gruppo vocale Farra, 2010]
Contiene: Mar fermo ; Ninna nanna gradese ; Me son un to suriso ; La luna ; La cavra ; Se jo vés ; Vin sudât ; A mi baste un fil di lune ; E chel ninin gadin ; Gotis di rosade rapsodia 2. (Che violute) ; Oče naš
Pasian di Prato : Campanotto ; [Cordovado] : Comune di Cordovado, 2010
Testo bilingue friulano-italiano.
[S.l. : s.n.], 2010 (Grisignano : Atena)
[S.l. : s.n.], 2010 (Grisignano : Atena)
[Udine : Kappa Vu, 2010]
Titolo dell'etichetta. - Personaggi e interpreti: Mari Aghe: Giuliana D'Agostini ; Sclipigne di Zilugne: Mauro Tubetti (DJ Tubet) ; Floc di nêf: Chiara Pasqualini ; Grignel di tampieste: Flavia Del Torre ; Nulut di fumate: Loredana Bortolin ... [et al.]. - Sull'etichetta: Teatro Nuovo Giovanni da Udine, A teatro da Giovanni sipari furlan; Associazione Teatrale Friulana; Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia; Fondazione CRUP; Societât Filologjiche Furlane. - Data di registrazione e ripresa: Udine, Teatro Nuovo Giovanni da Udine, 2010
Udine : Kappa Vu, 2010
In testa al front.: Associazione teatrale friulana. - Testo in friulano con traduzione italiana a fronte.
[S.l. : s.n.], stampa 2010 (Fagagna : Litostil Sas)
Testo in friulano; a p. 35 front. in italiano, segue testo in italiano.
Castelnuovo del Garda : Edizioni del Baldo, 2010
[S.l. : s.n.], 2010
In testa al front.: Parochie di S. Antoni abât di Foran = Parrocchia di S. Antonio abate di Forame.
[S.l.] : Castelibris, 2001 (Roveredo in Piano : Grafiche Risma)
Testo in friulano con traduzione italiana a fronte.
[S.l. : s.n.], 2010 (Milano : Tipolitografia INAIL)
Dati della cop. - In testa alla cop.: Inail, Direzione regionale del Friuli Venezia Giulia, Azienda per i Servizi Sanitari n. 4 Medio Friuli. - Sulla cop.: Campagne di prevenzion "Sigurece in cjase" = Campagna di prevenzione "Sicurezza negli ambienti domestici"
[S.l. : s.n.], 2010 (Udine : Arti grafiche Fulvio)
Montereale Valcellina : Circolo Culturale Menocchio, 2010
[Udine] : Musiche furlane fuarte, 2010
Tit. del contenitore. - Orchestra Cortile: Paolo Paron, vôs, piano Wurlitzer, ghitare eletriche, fise, trombon ; Andrea Manfrin, sax tenôr, claps ; Giacomo Franzon, liron ; Paul Mazzega, batarie, percussions. - Contiene: Danze ; Polnisches übersetzungsgetriebe ; Gigi e Asunciòn ; Il paesagiu sculpìt ; Signore della nebbia/Le ans(i)e del fiume Fiume ; Silina
Mereto di Tomba : La Grame, 2010
[S.l. : s.n.], 2010 (Majano : Friulstampa Arti Grafiche)
[Paularo] : [Alpenecho], c2010
Contiene: La femenate ; A noste valade ; Dapardut a sin compagns ; Pieri poche ; Stagjons d'amôr ; Paulâr ; La ribòte ; Tornant in Cjargne ; Bariton Shuan ; Simpatic cjalinâr ; Musikantz ce onôr (Sio Polca) ; Ai vecjos timps ; Stories di une vôte ; Par Cogliàt ; La perle da Cjargne
Pasian di Prato : Lithostampa, 2010
[S.l. : s.n., 2010]
Testo in italiano con traduzione friulana a fronte. - Rilegatura a spirale. - In testa alla cop.: Vitae onlus: Associazione di volontariato per la qualità dell'Educazione ; Provincia di Udine.
[S.l. : s.n.], 2010 (Pavia : Coop. Soc. Il giovane artigiano)
Tit. dalla cop. - Testo in friulano con traduzione italiana a fronte.
[Gonars : Istituto Comprensivo di Gonars, 2010?] (Pasian di Prato : Grafiche Rabachin)
In testa al front.: Istitût comprensîf di Gonârs. - In calce al front.: A.s. 2009/2010. - Testi in friulano con traduzione italiana in calce. - Contiene poesia vincitrice del 3. premio al concorso nazionale "Mendranze n poejia" del Comune di Livinallongo (Tn).
Aquileia : Fogolâr Furlan Ugo Pellis, [201.?]
In testa al frontespizio: Societât Filologjiche Furlane, Società Filologica Friulana. - In calce al frontespizio: Societât Filologjiche Furlane Fogolâr Furlan “Ugo Pellis”, Aquilee; Società Filologica Friulana Fogolâr Furlan “Ugo Pellis”, Aquileia - Carte topografiche ripiegate, Belvedè (Aquileia) e Aquileia, conservate in una tasca ricavata in calce al libro
[S.l. : s.n.], 2010 (Cormons : Poligrafiche San Marco)
In testa al front.: AURA, Associazione artistico culturale del Friuli Venezia Giulia. - Contiene interviste di artisti a critici d'arte, scrittori, giornalisti, filosofi, teologi, curatori di mostre, medici, artisti, scienziati, operatori culturali friulani.
Udine : Editoriale FVG, stampa 2010
Vol. 1.: 127 p.
Vol. 2.: p. 128-255. - In testa alla cop.: Tradizioni friulane
[Paris] : Prelude Média, [2010]
Abstract/Sommario: In Friuli, tra le montagne della Carnia, un ragazzino scopre un documento del 1761: il libro della confraternita dell'Onoranda Compagnia dei Cantori di Cercivento. Attraverso questo libro scopriamo questi dodici uomini che perpetuano oralmente dei canti in latino che ci riportano ai primi tempi del Cristianesimo. Si dice che siano legati al Patriarcato di Aquileia. Questo film documentario di Christiane Rorato ci fa condividere l'impegno di questi uomini a mantenere vivo ciò che stiman ...; [Leggi tutto...]
Tit. del contenitore
Pordenone : Dreossi, 2010
Testi in varietà di San Quirino con traduzione italiana. - Nel Cd-Rom letture in varietà di San Quirino tratte dal libro.
Udin : Societât Filologjiche Furlane, c2010
1: 513 p.
2: p. 520-959
[Gonârs : Comun di Gonârs], 2010
Testo italiano in calce. - Nell'occhietto.: Biblioteche Civiche "Daniele di Bert"; Provincia di Udine = Provincie di Udin ; Publicât cul contribût de L.R. 24/2006; traduzion par cure dal Sportel pe Lenghe Furlane di Gonârs
Flambri : Circul Culturâl "G. Bini", stampe 2010
Gorizia : Združenje cerkvenih pervskih zborov, 2010
Ed. di 500 esemplari.
San Martin de Tor : Istitut ladin Micurà de Rü, 2010
Vilegnove di San Denêl : Glesie furlane, 2010
[S.l. : s.n.], 2010 (Udine : Litografia Designgraf)
Testi in friulano con traduzione italiana a fronte.
[Udine] : Raja films, c2010
Tit. dell'etichetta. - Sottotitoli: italiano, inglese, spagnolo. - Sulla custodia: Une publicazion del Comun di Tavagnà ; realizzato da Raja films per RAI FVG
[S.l. : s.n., 2010?] (Pasian di Prato : Grafiche Rabachin)
In testa al front.: Istitût comprensîf di Gonârs. - In calce al front.: A.s. 2009/2010.
S. Biagio di Callalta : Alchimia, c2010
Tit. dell'etichetta
[S.l. : s.n.], 2010 (Pordenone : Lito Immagine)
Tierç premi al concors "Glemone, îr vuei doman", 2007. - Sul front.: Casa per ferie Società operaia Priuso.
Udine : Associazione teatrale friulana, stampa 2010
Contiene: Dentri di nô; Storie di Ide; Une vite e tre; Ta chê gnot, lusôr di lune; Cjase d'arint; Alde dai fruz; La valîs de sperance; La cjase sul cjanton; Un sium; Une vôs su l'albe; La semule e la farine; Tal zardin, là difûr; Int di palût.